Note to self: sterge ASTEPTARE din DEX

// August 22nd, 2009 // Curent

Daca ar fi dupa mine, as sterge din DEX (dar mai mult din constiinta tuturor) cuvantul “aştpetare”. Cu tot cu ambele sensuri ale sale.

 

Dacă nu am avea aşteptări nu am avea dezamăgiri. Dacă nu am aştepta nu am “pierde” timpul. Fie el 1 oră în faţă la Teatru, 2 ore în faţă la Bibliotecă, sau 3 ore în faţă la Primărie. Mai bine petreceam acest timp ” în ” , decât ” în faţă “.Prea mult aştept(ăm) după alţii. În ambele sensuri. Îmi propun o schimbare. Destul. Shift + Delete..yes.

 

Sper că nu va veni schimbarea la “sfântu-aşteaptă” ;)

3 Responses to “Note to self: sterge ASTEPTARE din DEX”

  1. Mircea says:

    asta e cumva un “aporopo” subtil la persoana lui EU?

  2. raphaelle says:

    daca e sa fie o chestiune “fina si subtila” la adresa ta mircea, atunci e si la adresa mea..oricum ceasurile sunt slab calitative in romania. dam vina pe ceasuri. din cauza lor se intarzie;))

  3. admin says:

    din pacate v-ati inselat amandoi. cel putin determinarea de a elimina acest cuvant nu o pot atribui nici unuia. si daca va intrebati, nu am apasat “shift+del”;
    obiceiul asta crestinesc [si prostesc? :) ] de a uita si a ierta (forgive & forget) imi este prea drag si familiar

Leave a Reply